Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنتقال النمطي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الإنتقال النمطي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Switch to manual flight mode.
    .الانتقال إلى نمط الطيران اليدوي
  • After that transition period, the model pattern of change is used.
    وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُستخدم نمط التغير المحدد وفقا للنموذج.
  • It is high time to shift from the paradigm of projects to a more policy-driven one.
    وقد آن الأوان للانتقال من نمط المشاريع إلى نمط يركز على السياسات العامة.
  • In the case of economies in transition, there is a clear pattern of increased participation of the distribution sector in total value added.
    وفي حالة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، يوجد نمط واضح قوامه زيادة إسهام قطاع التوزيع في مجموع القيمة المضافة.
  • A cross-comparison of these data indicates some common findings: impairment of cellular immunity, increased humoral immunity and a shift towards an inflammatory profile.
    وتبين المقارنة فيما بين هذه البيانات بعض الاستنتاجات المشتركة: قصور مناعة الخلايا، وزيادة المناعة الخلطية، والانتقال نحو النمط الالتهابي.
  • You need to move to an ATM system instead of the WAN.
    يجب أن تتحول إلى نمط إنتقال غير متزامن بدلا من الشبكة الواسعة النطاق
  • A higher proportion were actually in transition to a modern and democratic pattern, wherein the family, guided by concepts of human rights, played a preponderant role.
    وتوجد في الواقع نسبة أعلى في مرحلة الانتقال إلى نمط عصري وديمقراطي حيث تضطلع الأسرة، مسترشدة بمفاهيم حقوق الإنسان، بدور بالغ الأهمية.
  • That revolution would help humanity move from a resource-intensive model to a knowledge-intensive one, where people would count for more than they produced and would be at the centre of sustainable development.
    وستساعد هذه الثورة البشرية على الانتقال من نمط النهم للموارد إلى نمط التعطش للمعارف، حيث يكون السكان أهم مما ينتجونه ويكون الكائن البشري محور التنمية المستدامة.
  • The State party's delegation should discuss the findings of the reading panel to analyse all the publications of the Ministry of National Education and Vocational Training with a view to eliminating the transmission of stereotypes.
    وقالت إن وفد الدولة الطرف ينبغي أن يناقش استنتاجات فريق القراءة لكي يحلل جميع منشورات وزارة التعليم القومي والتدريب المهني، بهدف القضاء على انتقال الأفكار النمطية.
  • As is well known, the switch to a Western diet is increasing the risk of cancer, obesity, diabetes and cardiovascular disease among the northern population.
    ويؤدي الانتقال إلى نمط الحمية الغذائية السائد في الغرب، كما هو معروف، إلى ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان والسمنة وداء السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية بين سكان المناطق الشمالية.